クメール語の読み方の記述について

2008年5月1日木曜日

外では晴天で、
気持ち良いだろうなと思いつつ眺めて休んでどこかに行きたい気分でおります、、、


それはさておき、表題のクメール語の読みについてですが、
Transcription欄に記述するようにしました。

日本語の場合、ふりがなも日本語ですので、いまの形式(にほん【日本】…)のままでぐーと思います。

それではよろしくお願いします。

7 コメント:

  1. LIMEI さんのコメント...

    了解ですー。
    名古屋はくもっております。
    なのでお出かけはせずに、辞書の入力をします。

  2. poophnom さんのコメント...

    みたら、和カはいつの間に3000を超えていましたね!

    Limeiさん、すごいです!!!
    ぼくも頑張らんといけんと思いました。

  3. LIMEI さんのコメント...

    入力するのがめっちゃ楽しいのです☆私が入力したのはほんの一部ですよ~。でも数字が増えていくとうれしいですね!
    私が一番語学力は低いのでその分入力だけはどんどんしようと思っています。お二人は細かいニュアンスとかわかると思うんですが私はそこまではできないので・・・
    自分に出来る範囲のことは精一杯やりまーす。スペルとかミスがあったら直してあげてくださいm(U_U)m

  4. poophnom さんのコメント...

    謙虚なんですねー。

    スペルミスや細かいニュアンスとかはいつでも修正できるので、気にしなくてよいと思います。

  5. そぴあ សូភាព さんのコメント...

    さいきん入力ができていなくて、khmergo.netの中で大変肩身の狭いsopiaです。
    申し訳ありません。
    3000なんてすごすぎます。
    なさけないわたくし。
    limeiさん、poophnom、そしてhpさん、今後も見捨てずによろしくお願いします(ーー;)
    テーマを決めてやってみることにします。

  6. hp さんのコメント...

    やばいですね。3000単語ですか~頭を下げます。
    僕はまだ1単語も入力していません。これから少しずつやります。
    皆さん、よろしくお願いします。
    誘ってくれたpoophnomさん、ありがとうございます。

  7. poophnom さんのコメント...

    > そぴあねこ
    考えすぎです。無理せず都合が良い時でかまいませんよ。

    >hp
    日本語、クメール語できると思われるひと何人かメールを送りました。返事くれてこちらこそありがとうございます。



    これから私たちで少しずつ辞書を充実していきましょう。また、ひとが多い方がそれに越したことはないので、参加してくれそうなツテ(知人、友達)がいたら是非誘ってみてほしいなぁと思います。それでは、良いお休みを。>みなさん

コメントを投稿

GlossyBlue Blogger by Black Quanta. Theme&Icons by N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS